
スーパーの裏でヤニ吸うふたり / Smoking Behind the Supermarket with You / Historias que ocurren al fumar en la parte trasera del supermercado / Uma história sobre fumar no fundo de um mercadinho / История о перекуре за супермаркетом / Історія про перекур за супермаркетом / 在超市後門吸菸的二人 / خلف المتجر ادخن معك / Fumer en bonne compagnie à l'arrière de la supérette / Deux fumeurs à l'arrière de la supérette / Перекур за супермаркетом з тобою / Лапка хыҫӗнче иккӗн чӗлӗм туртса / Merokok di Belakang Supermarket Bersamamu / Tại Phía Sau Siêu Thị Cùng Em Hút Thuốc / Hai Người Hút Thuốc Phía Sau Siêu Thị / Hiên Sau Siêu Thị, Muộn Phiền Bay Đi / Smoking behind the Supermarket with You (Kana)
Sasaki - một người đàn ông làm công ăn lương, vượt qua những ngày làm việc mệt nhoài nhờ có tia sáng nơi cuối đường hầm: Yamada - nhân viên bán hàng luôn vui tươi tại siêu thị tiện lợi yêu thích của anh. Một ngày nọ, Sasaki phải ở lại công ty đến muộn vì một cuộc họp nên khi đến cửa hàng, Yamada đã hết giờ làm việc. Tuy nhiên, khi sắp rời đi, anh để ý thấy một cô gái trẻ đeo những chiếc khuyên xỏ đang ngồi hút thuốc phía sau cửa hàng…
Đánh giá truyện này
Đang tải...